19 enero 2010

Desafios

Etiquetas: ,

17 enero 2010


Norman Foster



Norman Foster. © Foster and PartnersNace: Manchester (Reino Unido), 1935

Sólo Arquitectura Actualizado 20/05/2009
Sólo Arquitectura BIOGRAFÍA / Biography
1935 Nace el 1 de junio en Manchester, Reino Unido.
1956-1961 Estudia Arquitectura en la Universidad de Manchester, Reino Unido.
1961 Gana la beca Henry Fellowship para un curso de especialización en la Escuela de Arquitectura de Yale, EE. UU.
1962 Vuelve a Inglaterra, trabaja con Richard Rogers y conoce a las dos hermanas arquitectas Wendy y Georgie Cheesman.
1963 Wendy, Georgie, Rogers y Foster fundan el estudio Team 4.
1967 Norman y su esposa Wendy crean Foster Associates.
1968-1983 Conoce a Buckminster Fuller con quien colaborará hasta su muerte.
1989 Muere su esposa Wendy Chessman.
1990 Título de Sir en la celebración del cumpleaños de la Reina.
1991 Doctor Honoris Causa por el Royal College of Art de Londres, Reino Unido.
1992 Doctor Honoris Causa por la Universidad Politécnica de Valencia, España.
1996 Se casa con la psicóloga española Elena Ochoa.
1999 Sir Norman Foster es nombrado Lord.
Sólo Arquitectura PROYECTOS / Projects
1964 Waterfront Housing, Feock, Reino Unido.
1964-1966 Creek Vean House and Retreat, Feock, Reino Unido.
1965 Henrion Studio, Londres, Reino Unido.
1965 Housing for Wates, Coulsdon, Reino Unido.
1965 Murray Mews Houses, Londres, Reino Unido.
1965-1966 Reliance Controls Electronics Factory, Swindon, Reino Unido.
1965-1966 Skybreak House and High-Density Housing, Radlett, Reino Unido.
1966 Forest Road Annexe, East Horsley, Reino Unido.
1967 Newport School, Gales, Reino Unido.
1968-1970 Fred Olsen Amenity Centre, Londres, Reino Unido.
1969 Factory Systems Study.
1969-1970 Air-Supported Office for Computer Technology, Hemel Hempstead, Reino Unido.
1969-1970 Fred Olsen Passenger Terminal, Londres, Reino Unido.
1970 Pirelli Warehouse.
1970-1971 Computer Technology Factory, Hemel Hempstead, Reino Unido.
1970-1971 IBM Pilot Head Office, Cosham, Reino Unido.
1971 Climatroffice.
1971 Samuel Beckett Theatre, St Peter's College, Oxford, Reino Unido.
1971-1972 Foster Associates Studio, Fitzroy Street, Londres, Reino Unido.
1971-1972 Pavilion Shopping Centre, Exeter, Reino Unido.
1971-1973 Special Care Unit, Hackney, Londres, Reino Unido.
1971-1975 Willis Faber & Dumas Headquarters, Ipswich, Reino Unido.
1972 Floating Theatre, Londres, Reino Unido.
1972 Pavilion Leisure Centres, Badhoevedorp, Países Bajos.
1972-1973 Factory for SAPA, Tibshelf, Reino Unido.
1972-1973 Modern Art Glass Warehouse, Thamesmead, Kent, Reino Unido.
1972-1973 Orange Hand Boyswear Shops for Burton Group, Reino Unido.
1973 Lord's Hill Shopping Centre, Southampton, Reino Unido.
1973-1974 German Car Centre, Milton Keynes, Reino Unido.
1973-1975 Bean Hill Housing, Milton Keynes, Reino Unido.
1974 Cincinnatti Milacron, EE. UU.
1974 Country Club and Marina for Fred Olsen, Vestby, Noruega.
1974 Fred Olsen Offices, Vestby, Noruega.
1974 Fred Olsen Travel Agency, Londres, Reino Unido.
1974-1975 Palmerston Special School, Liverpool, Reino Unido.
1974-1978 Sainsbury Centre for Visual Arts, Norwich, Reino Unido.
1975 Fred Olsen Gate Redevelopment, Oslo, Noruega.
1975 Regional Planning Study Gomera, Islas Canarias, España.
1975-1980 IBM Technical Park, Greenford, Reino Unido.
1976-1977 St Helier Harbour, Jersey, Channel Islands.
1977-1979 Hammersmith Centre, Londres, Reino Unido.
1978 Joseph, Londres, Reino Unido.
1978 Knoxville Energy Expo, EE. UU.
1978 London Gliding Club, Dunstable Downs, Reino Unido.
1978 Open House Community Project, Cwmbran, Reino Unido.
1978 Whitney Museum Development Project, Nueva York, EE. UU.
1978-1979 Foster Residence, Londres, Reino Unido.
1979 Granada Entertainment Centre, Milton Keynes, Reino Unido.
1979-1986 Hongkong and Shanghai Bank Headquarters, Hong Kong, China.
1980 Statue Square Masterplan, Hong Kong, China.
1980 Student's Union Building, University College, Londres, Reino Unido.
1980-1982 Renault Distribution Centre, Swindon, Reino Unido.
1981 Billingsgate Fish Market, Londres, Reino Unido.
1981 Foster Associates Studio, Great Portland Street, Londres, Reino Unido.
1981 Systems Furniture for Foster Associates.
1981-1986 Athletics Stadium, Fráncfort, Alemania.
1981-1991 Stansted Airport, Stansted, Reino Unido.
1981-1991 Stansted Airport Shopping Centre, Stansted, Reino Unido.
1982 Humana Headquarters, Louisville, EE. UU.
1982-1983 Autonomous House for Buckminster Fuller, Los Angeles, EE. UU.
1982-1985 BBC Radio Centre, Londres, Reino Unido.
1984-1986 IBM Pilot Head Office Refit, Cosham, Reino Unido.
1984-1993 Carré d'Art, Nîmes, Francia.
1985 IBM London Computing Centre, Londres, Reino Unido.
1985-1987 Nomos Desking System for Tecno.
1985-1991 Sackler Galleries, Royal Academy of Arts, Londres, Reino Unido.
1986 Marina, Battery Park, Nueva York, EE. UU.
1986 Salle de Spectacles, Nancy, Francia.
1986 Televisa Headquarters, Ciudad de México, México.
1986-1990 Riverside Apartments and Studio, Londres, Reino Unido.
1987 Bunka Radio Station, Tokio, Japón.
1987 Hotel for La Fondiaria, Florencia, Italia.
1987 Katharine Hamnett, Londres, Reino Unido.
1987 King's Cross Railway Land, Londres, Reino Unido.
1987 Royal Thames Yacht Club, Londres, Reino Unido.
1987 Savacentre, Southampton, Reino Unido.
1987 Turin Airport, Turín, Italia.
1987-1989 Stockley Park Offices, Uxbridge, Reino Unido.
1987-1991 Century Tower, Tokio, Japón.
1987-1992 Private Houses, Tokio, Japón.
1987-1997 American Air Museum, Duxford, Reino Unido.
1987-1997 Kite! Chair for Tecno.
1988 City of London Heliport, Londres, Reino Unido.
1988 Contract Carpet and Tile Design for Vorwerk.
1988 Esprit, Londres, Reino Unido.
1988 Holiday Inn, La Haya, Países Bajos.
1988 Kansai Airport, Kansai, Japón.
1988 Microelectronic Park, Duisburg, Reino Unido.
1988 Pont d'Austerlitz, París, Francia.
1988 Sackler Galleries, Jerusalem, Israel.
1988 Stage Set for Paul McCartney.
1988-1990 ITN Headquarters, Londres, Reino Unido.
1988-1991 Crescent Wing, Sainsbury Centre for Visual Arts, Norwich, Reino Unido.
1988-1992 Torre de Collserola, Barcelona, España.
1988-1993 Business Promotion Centre, Duisburg, Alemania.
1988-1993 Telematic Centre, Duisburg, Alemania.
1988-1995 Metro System, Bilbao, España.
1988-1996 Microelectronic Centre, Duisburg, Alemania.
1989 2nd Avenue Apartments, Nueva York, EE. UU.
1989 Alpha Building, Isle of Dogs, Londres, Reino Unido.
1989 Chiswick Park Offices, Londres, Reino Unido.
1989 City of Cambridge, Reino Unido.
1989 Congress Hall, Toulouse, Francia.
1989 Heathrow Terminal 5, Londres, Reino Unido.
1989 Jacob's Island Offices, Londres, Reino Unido.
1989 Millennium Tower, Tokio, Japón.
1989 Passenger Concourse Building for British Rail, King's Cross Station, Londres, Reino Unido.
1989 Paternoster Square Competition, Londres, Reino Unido.
1989 Street Furniture for J C Decaux.
1989 Technology Centres, Edimburgo y Glasgow, Reino Unido.
1989-1991 Airport Desking System.
1989-1991 British Rail Station, Stansted Airport, Stansted, Reino Unido.
1989-1992 Cranfield University Library, Cranfield, Reino Unido.
1990 Britannic House Refurbishment, Londres, Reino Unido.
1990 Cannes, France.
1990 Centre d'Affaires, La Bastide, Burdeos, Francia.
1990 Congress Hall, San Sebastián, España.
1990 DS-2 Tower, Londres, Reino Unido.
1990 Fonta Offices, Toulouse, Francia.
1990 Gerland Business Park, Lyon, Francia.
1990 Hôtel du Département, Marsella, Francia.
1990 Masterplan, Berlín, Alemania.
1990 Masterplan, Nîmes, Francia.
1990 Shinagawa Mixed-Use Development, Tokio, Japón.
1990 Trade Fair Centre, Berlín, Alemania.
1990-1993 Private House, Córcega, Francia.
1990-1995 Faculty of Law, University of Cambridge, Reino Unido.
1991 Bosch Headquarters, Fráncfort, Alemania.
1991 EEC Parliament, Bruselas, Bélgica.
1991 Gateway Building for Spitalfields Masterplan, Londres, Reino Unido.
1991 Institute of Criminology, University of Cambridge, Reino Unido.
1991 Napp Laboratories, Cambridge, Reino Unido.
1991 Pont de la Fourvière, Lyon, Francia.
1991 Pont du Medoc, Bordeaux, Francia.
1991 Sagrera Station Masterplan, Barcelona, España.
1991 Sanei Corporation Headquarters, Makuhari, Japón.
1991 St George's Court, Londres, Reino Unido.
1991-1992 Cacharel Shops and Franchises, Europa.
1991-1992 Cladding System for Jansen Vegla Glass.
1991-1993 Lycée Albert Camus, Fréjus, Francia.
1991-1993 Motoryacht.
1991-1993 Obunsha Corporation Headquarters, Tokio, Japón.
1991-1997 Commerzbank Headquarters, Fráncfort, Alemania.
1991-1999 Canary Wharf Underground Station, Londres, Reino Unido.
1991-2000 Viaduct, Rennes, Francia.
1991-2001 Inner Harbour and City Centre, Duisburg, Alemania.
1991-2010 Wilhelminapier, Róterdam, Países Bajos.
1992 Atrium Business Park, Berlín, Alemania.
1992 Clore Theatre, Imperial College, Londres, Reino Unido.
1992 Freising Business Park, Alemania.
1992 High Bay Warehouse, Lüdenscheid, Alemania.
1992 Houston Museum of Fine Arts Redevelopment, Houston, EE. UU.
1992 Imperial College, Londres, Reino Unido.
1992 Masterplan, Lüdenscheid, Alemania.
1992 Police Academy, Nueva York, EE. UU.
1992 Spandau Bridge, Berlín, Alemania.
1992 Station La Poterie, Rennes, Francia.
1992 Tecno Headquarters Factory, Valencia, España.
1992 Volcano Theme Park.
1992 World Trade Centre, Berlín, Alemania.
1992 Yokohama Harbour, Japón.
1992-1993 Marine Simulator Centre, Róterdam, Países Bajos.
1992-1993 Refurbishment of Mendelsohn and Chermayeff House, Londres, Reino Unido.
1992-1993 Tabula Table System for Tecno.
1992-1994 Addition to Joslyn Art Museum, Omaha, EE. UU.
1992-1994 Private House, Alemania.
1992-1994 School of Physiotherapy, Southampton, Reino Unido.
1992-1994 Solar-Electric Vehicle, Londres, Reino Unido.
1992-1996 Agiplan Headquarters, Mülheim, Alemania.
1992-1996 Electricité de France Regional Headquarters, Burdeos, Francia.
1992-1997 Design Centre, Essen, Alemania.
1992-1998 British Gas Offices, Thames Valley Park, Reading, Reino Unido.
1992-1998 Chek Lap Kok Shopping Centre, Hong Kong International Airport, Hong Kong, China
1992-1998 HACTL Freight, Superterminal, Chek Lap Kok, Hong Kong, China.
1992-1998 Hong Kong International Airport, Chek Lap Kok, Hong Kong, China.
1992-1998 Kowloon-Canton Railway Terminal, Hong Kong, China.
1992-1999 New German Parliament, Reichstag, Berlín, Alemania.
1992-2001 Musée de Préhistoire des Gorges du Verdon, Quinson, Francia.
1992-2003 1 London Wall, Londres, Reino Unido.
1992-2003 Tower Place, Londres, Reino Unido.
1993 Albertopolis, Londres, Reino Unido.
1993 Convention and Exhibition Centre, Hong Kong, China.
1993 Credit du Nord Headquarters, París, Francia.
1993 E66 Wind Turbine for Enercon.
1993 Imperial War Museum, Hartlepool, Reino Unido.
1993 Lisbon Expo '98, winning competition entry, Portugal.
1993 Mediaeval Centre, Chartres, Francia.
1993 National Gallery of Scottish Art, Glasgow, Reino Unido.
1993 Oresund Bridge, Suecia.
1993 Planning Studies Corfu, Grecia.
1993 Porte Maillot Masterplan, París, Francia.
1993 Street Lighting for J C Decaux.
1993 Tennis Centre, Manchester, Reino Unido.
1993 Timex Headquarters, EE. UU.
1993 Villepinte Exhibition Halls, París, Francia.
1993-1995 Forth Valley Community Care Village, Larbert, Reino Unido.
1993-1997 Platform-Edge Screens, Signage and Furniture for Mass Transit Railway, Hong Kong, China.
1993-1998 Congress Centre, Valencia, España.
1993-1998 Ground Transportation Centre, Chek Lap Kok, Hong Kong, China.
1993-2000 33 Holborn Place, Londres, Reino Unido.
1993-2000 Al Faisaliah Shopping Centre, Riyadh, Arabia Saudí.
1993-2001 ARAG Headquarters, Düsseldorf, Alemania.
1993-2001 British Library of Political and Economic Science, London School of Economics, Reino Unido.
1993-2004 National Police Memorial, Londres, Reino Unido.
1993-2005 Millau Viaduct, Gorge du Tarn, Francia.
1994 Bangkok Airport, Bangkok, Tailandia.
1994 Cardiff Bay Opera House, Cardiff, Reino Unido.
1994 Casino-Kursaal, Oostende, Bélgica.
1994 Centre de la Mémoire, Oradour sur Glanes, Francia.
1994 Criterion Place, Leeds, Reino Unido.
1994 Grand Stade, París, Francia.
1994 Retail and Office Development, Zhongshan Guangzhou, China.
1994 Space Discovery Museum, Japón.
1994 Telecommunications Facility, Santiago de Compostela, España.
1994 Visions for Europe Offices, Düsseldorf, Alemania.
1994-1995 NF 95 Door Furniture for Fusital.
1994-1995 Sealife Centre, Blankenberge, Bélgica.
1994-1996 Library Storage System for Acerbis.
1994-1998 Faculty of Management, Robert Gordon University, Aberdeen, Reino Unido.
1994-1998 Sir Alexander Fleming Bld., Imperial College, Londres, Reino Unido.
1994-1998 Tray for Alessi.
1994-2000 The Great Court at the British Museum, Londres, Reino Unido.
1995 21 Moorfields, Londres, Reino Unido.
1995 Cladding System for Technal.
1995 Clubhouse, Silverstone Racetrack, Silverstone, Reino Unido.
1995 Daewoo Electronics Headquarters, Seúl, República de Corea.
1995 Emirates Bank Headquarters, Dubai, Dubai.
1995 IG Metall Headquarters, Fráncfort, Alemania.
1995 LIFFE Offices, Londres, Reino Unido.
1995 Linz Solar City, Austria.
1995 Murr Tower, Beirut, Líbano.
1995 NTT Broadcasting Centre, Nagano, Japón.
1995 Private House, EE. UU.
1995 Regensburg Solar City, Alemania.
1995-1996 Science World, Bristol, Reino Unido.
1995-1997 Scottish Exhibition and Conference Centre, Glasgow, Reino Unido.
1995-1998 ASPIRE National Training Centre, Stanmore, Reino Unido.
1995-1998 North Greenwich Transport Interchange, Londres, Reino Unido.
1995-1998 Samsung Motors Office and Showroom, República de Corea.
1995-1999 Multimedia Centre, Hamburgo, Alemania.
1995-1999 Taps for Stella.
1995-2000 Center for Clinical Science Research, Stanford University, Stanford, EE. UU.
1995-2000 Great Glasshouse, National Botanic Garden of Wales, Llanarthne, Reino Unido.
1995-2000 World Port Centre, Róterdam, Países Bajos.
1995-2001 Gerling Ring-Karree, Colonia, Alemania.
1995-2001 Jiushi Corporation Headquarters, Shanghai, China.
1995-2003 Arsta Bridge, Estocolmo, Suecia.
1996 Millennium Tower, Londres, Reino Unido.
1996 Prado Museum Extension, Madrid, España.
1996 Wembley Stadium Masterplan, Londres, Reino Unido.
1996 World Squares for All Masterplan, Londres, Reino Unido.
1996-1997 St. Pancras International Rail Terminal and Stratford and Ebbsfleet Channel Tunnel Stations, Reino Unido.
1996-1998 Bath Road Offices, Slough, Reino Unido.
1996-1998 Kingswood Park Offices, Ascot, Reino Unido.
1996-1999 Green Park Offices, Reading, Reino Unido.
1996-2000 Citibank Headquarters, Londres, Reino Unido.
1996-2000 Economics Department Building, Faculty of Social Sciences, University of Oxford, Reino Unido.
1996-2000 Millennium Bridge, Londres, Reino Unido.
1996-2001 Ceramic Bathroom Range for Duravit and Hoesch.
1996-2002 Her Majesty's Treasury Redevelopment, Londres, Reino Unido.
1996-2003 10 Gresham Street, Londres, Reino Unido.
1996-2005 126 Phillip Street, Sydney, Australia.
1997 Eurogate, Viena, Austria.
1997 Feasibility Study for the Roundhouse, Londres, Reino Unido.
1997 Getafe Masterplan, Madrid, España.
1997 Housing Development for Rialto, Londres, Reino Unido.
1997 Parkview Offices, Singapur, Singapur.
1997 Ra Lighting System for Artemide.
1997 Repsol Service Stations, España.
1997 Room Control Device for Weidmüller.
1997 Selfridges, Glasgow, Reino Unido.
1997 The Point, mixed use masterplan Golden Mile Durban, Sudáfrica.
1997-1999 A900 Seating and Table for Thonet.
1997-1999 Airline Seating System for Vitra.
1997-1999 Oto Track Lighting System for Artemide.
1997-2000 100 Wood Street, Londres, Reino Unido.
1997-2000 50 Finsbury Square, Londres, Reino Unido.
1997-2000 Electronic Arts European Headquarters, Chertsey, Reino Unido.
1997-2000 Helit Foster Series Desktop Furniture.
1997-2000 J C Decaux International Headquarters, Brentford, Reino Unido.
1997-2001 Expo Station, Singapur, Singapur.
1997-2001 Flowers Multi-Disciplinary Research Building, Imperial College, Londres, Reino Unido.
1997-2001 Housing NF1, Duisburg, Alemania.
1997-2002 HSBC World Headquarters, Londres, Reino Unido.
1997-2003 30 St Mary Axe, Swiss Re Headquarters, Londres, Reino Unido.
1997-2004 Free University of Berlin, Berlín, Alemania.
1997-2004 Moorhouse, Londres, Reino Unido.
1997-2004 The Sage Gateshead, Reino Unido.
1997-2005 Dresden Station Redevelopment, Dresden, Alemania.
1997-2005 Ogigayatsu, Kamakura, Japón.
1998 7-11 Hester Road, Londres, Reino Unido.
1998 Cultural Centre, Dubai, Dubai.
1998 More London, Londres, Reino Unido.
1998 Motorway Signage System.
1998 NF 98 Door Handles for Fusital.
1998 Uffizi Redevelopment, Florencia, Italia.
1998-2001 Anthony D'Offay Gallery Redevelopment, Londres, Reino Unido.
1998-2002 City Hall, Greater London Authority, Londres, Reino Unido.
1998-2003 The Metropolitan, Varsovia, Polonia.
1998-2003 World Squares for All, Londres, Reino Unido.
1998-2004 McLaren Technology Centre, Woking, Reino Unido.
1998-2004 Petronas University of Technology, Malasia.
1999 Modern Britain 1929-1939 Exhibition, Design Museum, Londres, Reino Unido.
1999 Apartments and Hotel Extension, Zuoz, Suiza.
1999 ForthQuarter Masterplan, Edimburgo, Reino Unido.
1999 Musée Quai Branly, París, Francia.
1999 The Walbrook, Londres, Reino Unido.
1999-2000 Grandstand, Newbury Racecourse, Reino Unido.
1999-2000 Pylons for ENEL, Italia.
1999-2003 Albion Riverside Development, Londres, Reino Unido.
1999-2003 The James H. Clark Center at Stanford University, EE. UU.
1999-2003 World Squares for All: Trafalgar Square and Environs, Londres, Reino Unido.
1999-2004 World Trade Center, San Marino Mixed Use Development, San Marino.
1999-2006 Wembley National Stadium, Londres, Reino Unido.
1999-2007 Selfridges, Londres, Reino Unido.
1999-2012 Museum of Fine Arts, Boston, EE. UU.
19995 Stadium, Oita, Japón.
2000 Quartermile Royal Infirmary, Edimburgo, Reino Unido.
2000 Convention Centre, Perth, Australia.
2000 Demag Headquarters, Düsseldorf, Alemania.
2000 London City Racecourse, Londres, Reino Unido.
2000 Montecity Rogoredo, Milán, Italia.
2000 Saturn Lighting for Iguzzini.
2000 Sitooterie, Belsay Hall, Reino Unido.
2000 Transport Interchange, Paramatta, Australia.
2000-2001 Farnborough Business Park Offices, Farnborough, Reino Unido.
2000-2003 1 More London Place, Ernst and Young Headquarters, Londres, Reino Unido.
2000-2003 2 More London Riverside, Londres, Reino Unido.
2000-2003 Chesa Futura, St. Moritz, Suiza.
2000-2003 Cisco Systems Office Campus, Múnich, Alemania.
2000-2004 France Avenue, París, Francia.
2000-2004 New Supreme Court, Singapur, Singapur.
2000-2005 Budenberg Haus, Altrincham, Manchester, Reino Unido.
2000-2006 Hearst Headquarters, Nueva York, EE. UU.
2000-2008 Elephant and Castle, Londres, Reino Unido.
2001 51 Lime Street, Londres, Reino Unido.
2001 Bilbao Metro line 2, Bilbao, España.
2001 Focus Outdoor Lighting for DZ Licht.
2001 Foster 500 Furniture for Walter Knoll.
2001 West Kowloon Masterplan, Hong Kong, China.
2001 Winspear Opera House, Dallas, EE. UU.
2001-2003 Capital City Academy, Brent, Londres, Reino Unido.
2001-2003 Scottish Gas Headquarters, Customer Contact Centre, Edimburgo, Reino Unido.
2001-2003 The Business Academy, Bexley, Reino Unido.
2001-2004 Asprey Store, Londres, Reino Unido.
2001-2004 Faculty Building, Imperial College, Londres, Reino Unido.
2001-2004 Tanaka Business School, Imperial College, Londres, Reino Unido.
2001-2005 Bishops Square, Spitalfields Redevelopment, Londres, Reino Unido.
2002 Camomile Street, Londres, Reino Unido.
2002 Croydon Gateway, Londres, Reino Unido.
2002 Dolder Hotel, Zurich, Suiza.
2002 Elephant House, Copenhagen Zoo, Copenhagen, Dinamarca.
2002 Liverpool Ark, Fourth Grace, Liverpool, Reino Unido.
2002 Turin University Masterplan, Turín, Italia.
2002 World Trade Center Masterplan, Nueva York, EE. UU.
2002-2003 6 More London Place, Londres, Reino Unido.
2002-2003 Asprey New York Flagship Store, Nueva York, EE. UU.
2002-2004 Centre for Advanced Studies in the Social Sciences, University of Oxford, Reino Unido.
2002-2004 Djanogly City Academy, Nottingham, Reino Unido.
2002-2005 Leslie L. Dan Pharmacy Building, University of Toronto, Toronto, Canadá.
2002-2005 London Academy, Edgware, Londres, Reino Unido.
2002-2005 The West London Academy, Ealing, Londres, Reino Unido.
2002-2006 Drentestaete III, Ámsterdam, Países Bajos.
2002-2006 Repsol Headquarters Madrid, Madrid, España.
2003 3 More London Riverside, Londres, Reino Unido.
2003 4 More London Riverside, Londres, Reino Unido.
2003 767 Fifth Avenue, Nueva York, EE. UU.
2003 Akasaka House, Tokio, Japón.
2003 Antilia Residence, Mumbai, India.
2003 Avery Fisher Hall, Lincoln Center, Nueva York, EE. UU.
2003 Beijing Capital International Airport, Beijing, China.
2003 Beijing Swimming Pool, Beijing, China.
2003 Bilbao Athletic Club, Bilbao, España.
2003 Boavista, Lisboa, Portugal.
2003 Chalet, Gryon, Suiza.
2003 Convention Center Site Redevelopment, Washington DC, EE. UU.
2003 Hampton House, Londres, Reino Unido.
2003 Lenbachhaus, Múnich, Alemania.
2003 Madison Avenue residential tower, Nueva York, EE. UU.
2003 Milan Fair, Milán, Italia.
2003 National Museum, Beijing, China.
2003 New Globe Theatre, Nueva York, EE. UU.
2003 Nottingham residential tower, Nottingham, Reino Unido.
2003 Pelham Square, Hastings, Reino Unido.
2003 Project Lateral apartments, Londres, Reino Unido.
2003 UN Headquarters, Nueva York, EE. UU.
2003-2004 Place Kitchen Furniture for Dada.
2003-2005 Leedon Park House, Singapur, Singapur.
2003-2006 Saga-Kings Academy, Folkestone, Reino Unido.
2003-2006 Spinningfields, Manchester, Reino Unido.
2003-2006 The Murezzan, St. Moritz, Suiza.
2003-2006 Thomas Deacon Academy, Peterborough, Reino Unido.
2003-2006 Yacht Club de Monaco, Mónaco.
2003-2007 Regent Theatre Development, Sydney, Australia.
2003-2007 The Knolls, Sentosa Resort, Singapur, Singapur.
2003-2008 TAV Station, Florencia, Italia.
2004 Avic Plaza, Shenzhen, China.
2004 Bucklersbury House, Londres, Reino Unido.
2004 Corby Academy, Reino Unido.
2004 Hines, Hamburgo, Alemania.
2004 La Altura, Havana, Cuba.
2004 Monaco Masterplan, Mónaco.
2004 Montecity Rogoredo: Electricity Building, Milán, Italia.
2004 Peek & Cloppenburg, Wuppertal, Alemania.
2004 Silken Hotel, Londres, Reino Unido.
2004 Smithsonian Institution, National Portrait Gallery, Washington DC, EE. UU.
2004 Sovereign Bay, Gibraltar, Reino Unido.
2004 Vancouver Tower, Vancouver, Canadá.
2004 Zenith, Saint-Etienne, Francia.
2004-2005 Hotel Puerta América, Madrid, España.
2004-2006 National Scottish Arena, Glasgow, Reino Unido.
2004-2007 Faustino Winery, Gumiel de Hizan en Ribera del Duero, España.
Sólo Arquitectura PREMIOS / Awards
1983 Medalla de Oro Royal Institute of British Architects (RIBA).
1990 Nueva terminal del Aeropuerto de Stansted, Londres, Reino Unido, Premio de Arquitectura Contemporánea de la Unión Europea.
1991 Medalla de Oro de la Academia Francesa de Arquitectura.
1994 Medalla de Oro American Institute of Architects (AIA).
1999 Pritzker Architecture Prize.
2002 Praemium Imperiale.
2009 Premio Príncipe de Asturias de las Artes.
Sólo Arquitectura REVISTAS / Magazines

Etiquetas:


NORMAN FOSTER
«Madrid es una ciudad fantástica. Tiene un ADN único»

ANTÓN GOIRI
En Madrid, durante uno de sus viajes relámpago a la ciudad, donde abrirá estudio este verano.

El mago del high tech es ya un clásico de la arquitectura contemporánea. Pero su magia se mantiene intacta: sus edificios siguen anticipando el futuro. Ahora abre estudio en España, donde tiene varios proyectos en marcha. Entre ellos, su propia casa. 



Lord Foster, una de las mentes pioneras y más apasionadas de la arquitectura contemporánea y, seguramente, el más solicitado arquitecto en la actualidad, estuvo en España para presentar su nuevo proyecto: las bodegas en las que el Grupo Faustino elaborará su tinto Portia con Denominación Ribera de Duero. Impecablemente vestido, y muy lejos de aparentar los 70 años que tiene, coloca sobre la mesa uno de sus cuadernos de bocetos y empieza a hablar sin parar de dibujar con precisión majestuosa.


XLSemanal. Dos de sus grandes pasiones, el vino y el vuelo, protagonizan sus nuevos proyectos…
Norman Foster.
 Así es. Seguramente, soy uno de los más fervientes y apasionados aficionados al vino, de esos que en una cena pueden pedir perfectamente una botella de 1.000 euros… El proceso, tan complejo, de su elaboración me interesa muchísimo. Es algo que para mí empieza con el paisaje de los viñedos. Su geometría es una de las vistas más bellas de la naturaleza.

XL. Imagino que todo ello le ha inspirado para diseñar el edificio de las bodegas Portia.
N.F.
 Efectivamente, el proceso de crear vino ha sido mi guía. Pero lo importante para mí era saber que ese edificio va a cambiar no sólo el paisaje del lugar, sino también, en cierta medida, la vida de la región; porque estas bodegas no son sólo un edificio industrial, sino un lugar de peregrinación turística, un sitio social muy accesible y didáctico, con un gran restaurante. Todo ello tendrá gran impacto en la vida del pueblo y de los alrededores. En cada proceso de una nueva obra sé ya que mis edificios acabarán siendo como esculturas en el paisaje, verdaderas esculturas. Pero la pregunta clave en cualquier trabajo es: ¿cómo empezar?, ¿con una forma irregular o con rigor intelectual buscando la poesía del proceso? Y en este caso, además, ¿cuál es la forma ideal de un edificio para el vino? ¿Qué es lo más cercano a la naturaleza? Uno puede hacer cualquier cosa con la tecnología, pero la naturaleza siempre impone los límites. Creo que al final el edificio posee una visión muy poética y, a la vez, muy rigurosa, como el proceso del vino.

XL. Poético y riguroso, como usted.
N.F.
 Creo que todos los arquitectos deberíamos ser tan poéticos como rigurosos, porque un buen arquitecto debe fundir la pasión por el paisaje y por la creatividad y la precisión de la arquitectura por las nuevas formas. Si uno observa una escultura de Richard Serra, Henry Moore o de Anthony Caro, el acero oxidado en el paisaje cambia con el tiempo.

XL. Su compañía celebra 40 años con proyectos y presencia en 23 países. ¿Cómo puede usted estar en todo? ¿Sigue detrás de cada proyecto?
N.F.
 Con el tiempo he logrado delegar y no todo es mi responsabilidad; cada año he ido confiando más y más tareas a los demás y, por supuesto, no reviso su día a día. Ahora, me reservo para cometidos más selectivos o que me interesan, como el placer de tener más libertad en el diseño, el desafío de los nuevos mercados o crear nuevos tipos de edificios. Después de 40 años, mis obligaciones han disminuido y la compañía funciona fabulosamente. Mi talento está ahora en todos los que trabajan (980 empleados: 850 en Londres y 130 por todo el mundo) y eso es un gran éxito, un éxito colectivo. Hay muchos malentendidos sobre mi compañía Foster & Partners; por ello es muy importante conocer nuestra forma de trabajar; somos una red, no una pirámide monolítica. Yo no controlo, sino que comparto con los socios o los directores de cada división. Aunque siempre estoy presente en las reuniones clave con los clientes o los políticos, en algunos proyectos mis socios están más cerca que yo; en otros soy yo quien está directamente inmerso. No podría hablar del Reichstag sin David Nelson o de las bodegas Portia sin Pedro Haberbosch. Finalmente los lazos que hemos creado en estos 40 años son tales que los proyectos serán siempre Foster, en el sentido de que son fruto de la larga experiencia común. Mi papel ha sido la creación de una serie de valores, de aptitudes, de responsabilidades y de enfoques en cuanto a creatividad y diseño que han sido desarrollados, reforzados y llevados a la práctica durante muchos años. Si miro hacia atrás, cuando comenzamos como Foster Associates, en 1967, una de nuestras principales preocupaciones fue la democratización del lugar de trabajo, romper la cultura de la clase trabajadora y la clase media y reinventar la oficina. Y así ha sido.

Etiquetas:


Lenguaje científico. Desbrozar la trama conceptual
de la ciencia


El primer nivel que ha de cubrir una persona científicamente alfabetizada es el de poderacceder a la producción científica. Para ello, las distintas etapas educativas que haya cubierto, le habrán hecho consciente de que para ser activos en este campo hay que cultivar hábitos de información y comunicación que, una vez creados, puedan mantenerse a lo largo de la vida. La integración de Internet como fuente informativa es esencial en este proceso.
Una vez cubierto este nivel, el segundo consiste en entender la comunicación científica. Esto significa entender el modo cómo la ciencia se comunica y entrar en la trama conceptual de la ciencia, hoy absolutamente inabarcable para aquellos que no pertenezcan a una parcela concreta del campo científico. No obstante, y desde el punto de vista de lo que sería la alfabetización científica de los ciudadanos y ciudadanas no especialistas, se pueden hacer algunas observaciones acerca del lenguaje científico. Hoy día el lenguaje de la ciencia no es algo privado ni críptico, este lenguaje tiene una doble dimensión: por un lado va dirigido hacia el interior de la ciencia, pues se usa para la intercomunicación entre los científicos y científicas de todas las partes del mundo. Y, por otra parte, es el lenguaje que la ciencia usa para comunicarse con el público y para divulgar los logros de los trabajos científicos. Ambas tareas requieren el dominio de una base conceptual que se acuña precisamente en las fronteras científicas, es decir, allí donde están emergiendo los nuevos resultados. Penetrar en la trama conceptual de la ciencia es un tema sumamente interesante pero de gran complejidad a la vez. Para facilitar esta tarea es posible aportar algunas orientaciones.
  1. ¿Cómo tiene un ciudadano noticia de un hecho científico relevante?
  2. ¿Cómo cubren los conceptos científicos la doble tarea hacia el interior de la ciencia y hacia la ciudadanía?

Etiquetas:

13 enero 2010

Educational Tuning



Etiquetas:

Different Ways to Address the
Cross-Curricular Competencies
Although the idea of cross-curricular competency may
seem new, it corresponds to the practices already used by many teachers and other educators to encourage their students to draw on their cognitive, social and emotional resources in order to integrate knowledge better. In this sense, the cross-curricular competencies are not really a new feature of the curriculum, but rather a set of guidelines that make it easier to identify important dimensions of learning that should be used and worked on in all the subject areas and in the broad areas of learning and, as such, should not constitute the focus of students’ work, in isolation from any program content. They are thus a joint responsibility; their development requires the concerted effort of all members of the educational community. They must also be a focus of learning, because they cannot be developed unless they are intentionally called upon, and students realize that they have learned something and can reflect on their learning process.

Etiquetas:

The Evaluation of Cross-Curricular Competencies


The evaluation of competencies—whether cross-curricular or subject-specific—serves essentially to facilitate the regulation of teaching and learning activities and to assess students’ learning. The nature of cross-curricular competencies and the fact that they concern different aspects of cognitive, social and affective development make it necessary to use a variety of approaches in evaluating them. The observation of students’ behaviours, procedures or attitudes during learning situations that call for the competencies is one possible approach, as is student self-evaluation. From this perspective, it is important to avoid establishing an exclusive one-to-one relationship between a specific subject and the development—and hence the evaluation—of a specific cross-curricular competency.

Etiquetas:

07 enero 2010


En los documentos anteriormente citados aparecen dos grandes apartados de competencias, las genéricas o básicas y las específicas.
El Documento de Québec (Québec Education Program) llama a las primeras cross competencies, es decir, transversales, o de naturaleza genérica. Son genéricas no solo porque abarquen varias áreas, sino porque todo el profesorado, independientemente de su especialidad, ha de empeñarse en que estas competencias se desarrollen adecuadamente en los alumnos. Son siempre conjuntos de comportamientos basados en la efectiva movilización de una amplia gama de recursos.
El Documento antes aludido clasifica esta competencias en cuatro categorías:
  • Competencias intelectuales
  • Competencias metodológicas
  • Competencias personales y sociales y
  • Competencias relativas a la comunicación
Todas ellas se derivan de una determinada visión del mundo, del contexto social.

Etiquetas:


Tuning  (Tuning Educational Structures in Europe) es el proyecto de mayor impacto creado por las Universidades Europeas para responder a laDeclaración de Bolonia y el Comunicado de Praga.
Se centra en la revisión de las estructuras organizativas (que corresponden a las Universidades) y no a las leyes educativas que están en manos de los Estados.
Su nombre está tomado del verbo Inglés correspondiente y quiere significar un “afinar” o poner a punto (afinar conjuntamente, como en una orquesta). Se inscribe dentro del objetivo de crear el Espacio Europeo para la Educación Superior.
En este Proyecto se toman como referencia los resultados de los aprendizajes y apunta hacia la calidad en la educación a nivel universitario. Se busca también que los títulos sean comparables y la mayor adaptabilidad al mercado laboral. Para ello se establece que los títulos sean equiparables en términos de competencias genéricas y equiparables también en términos de competencias específicas de áreas.
“Las competencias genéricas identifican los elementos compartidos que pueden ser comunes a cada titulación”.
Las competencias específicas de cada área  temática “son los métodos y técnicas apropiados que pertenecen a las varias áreas de cada disciplina”.
La propuesta de un desarrollo de competencias en vez de un desarrollo de objetivos o de contenidos concretos tiene que ver con lo que el Proyecto Tuning califica de “nuevo paradigma educativo”, que es el paradigma del aprendizaje. Lo enmarca en la sociedad del conocimiento que es también la sociedad del aprendizaje. Y en un modelo educativo centrado en el estudiante. El papel del profesorado pierde protagonismo en este proceso y se desplaza más hacia la figura de un consejero, un orientador o un acompañante en el proceso de aprender.

Etiquetas:


El Preámbulo o embocadura de la LOE (Ley Orgánica de Educación)(BOE del 4 de mayo de 2006), plantea una concepción de la educación como un “instrumento de mejora de la condición humana y de la vida colectiva” e identifica, ya desde el comienzo, algunos objetivos en estas líneas: la construcción de la identidad, poniendo la mirada en ese reto tan del presente que es la cohesión social, el ejercicio de una ciudadanía democrática, responsable, libre y crítica y la educación de calidad para todos.
El concepto de currículo que contiene el Documento merece también una mirada detenida:
“Se entiende por currículo el conjunto de objetivos, competencias básicas, contenidos, métodos pedagógicos y criterios de evaluación de cada una de las enseñanzas reguladas en la presente ley”.
LOE (Cap. 4, art. 6).
Es de notar en esta Ley (LOE) el diferente concepto de currículo respecto del de la LOGSE (1991), por ejemplo, y los cinco elementos que lo integran:
  • objetivos
  • competencias básicas
  • contenidos
  • métodos
  • evaluación.
El Decreto de Enseñanzas Mínimas para todo el país al hablar de competencias, a las que este Documento califica de “básicas” dice que
“permiten poner el acento en aquellos aprendizajes que se consideran imprescindibles, desde un planteamiento integrador, y orientado a la aplicación de los saberes adquiridos”.
Decreto de Enseñanzas Mínimas
Como puede observarse, la caracterización tiene mucho que ver con lo que se ha apuntado anteriormente al hablar de competencias.
En referencia a las finalidades de la inclusión de las competencias en este nuevo currículo se hacen notar: la integración de los diferentes aprendizajes (los formales y los no formales, los procedentes de áreas y materias), ponerlos en relación con distintos tipos de contenidos yutilizarlos de manera efectiva en diferentes situaciones y contextos. En este sentido el paralelismo con lo aportado por Perrenoud es evidente.
Otros puntos de convergencia se observan en el carácter transversal de las competencias, pues no existe relación unívoca entre la enseñanza de determinadas áreas y materias y el desarrollo de las mismas, y la necesidad de tomar medidas organizativas para hacer viable el desarrollo de competencias.
La originalidad del nuevo currículo, siguiendo directrices de la Comunidad Europea, consiste en la incorporación de ocho competencias básicas que desarrolla ampliamente. Y en el hecho de que, en la descripción de cada Área o disciplina concretas señale, además, cómo contribuyende manera específica al desarrollo de cada una de las citadas competencias.
En el conjunto de las competencias que se proponen, y a pesar de su carácter básico, se pueden distinguir unas más asimiladas a las disciplinas, como la competencia matemática, de otras de más amplio calado como la competencia de aprender a aprender que va en línea de conciencia de las propias capacidades y formación permanente. Un punto crítico podríamos ponerlo en el desarrollo exhaustivo de cada competencia. Si bien muestra la riqueza de contenidos que encierra cada una de ellas, puede ser difícil a la hora de planificarlas en la práctica. Además, lo que se dice de cada una va a veces en línea de declaración de intenciones y no en forma operativa. El modelo sencillo de Québec de señalar niveles, estimamos que sería más fácilmente asimilable por el profesorado, al menos en una primera aproximación a las competencias. Sin embargo, es muy clara y rica la aplicación que hace el Decreto de Mínimos a cómo cada  Área o disciplina puede contribuir a la consecución de las competencias básicas.

Etiquetas:


Es un documento dirigido al conjunto de laComunidad Europea y planteado en línea de formación permanente. Trata de ofrecer unos principios orientadores de las políticas educativas de los distintos países desde un análisis de contexto. En éste se identifican dos fenómenos: el de la globalización y la sociedad del conocimiento. Pretende ayudar a la formación de los jóvenes que van a vivir en ese tipo de sociedad desarrollando en ellos una serie de competencias que denomina “claves”.
Define las competencias clave como “una combinación de conocimientos, capacidades y actitudes adecuadas al contexto”.
Las competencias clave son aquéllas que todas las personas precisan para su realización y desarrollo personales, así como para la ciudadanía activa, la inclusión social y el empleo.
Y añade:
“Hay una serie de temas que se aplican a lo largo del marco de referencia y que intervienen en las ocho competencias clave: el pensamiento crítico, la creatividad, la capacidad de iniciativa, la resolución de problemas, la evaluación del riesgo, la toma de decisiones y la gestión constructiva de los conocimientos”.

Recomendación del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre las competencias clave para el aprendizaje permanente (Unión Europea, 2006)

Etiquetas:

La Reforma Educativa de Québec, iniciada a final de los años 90, descansa en una reflexión sobre los cambios que afectan al mundo en este momento histórico y en unos objetivos concretos que la escuela debe lograr para adaptar lo más posible las capacidades de los alumnos al contexto del que parten y al que van a volver a ser enviados: un mundo globalizado, fuertemente marcado por la tecnología informática y telemática y por la diversidad.


Como respuesta ofrece un modelo basado en el desarrollo de una serie de competencias. Siguiendo el pensamiento de Perrenoud, define la competencia como
"la habilidad de actuar con eficacia y de un modo apropiado ante situaciones de una cierta complejidad, lo que es más" –dice el texto- "que la mera yuxtaposición de elementos".
(Tomado de: Québec Education Program.
Secondary School Education. Cycle One).



En esta Reforma se contemplan dos tipos de competencias, las que van ligadas a las distintas áreas (o materias) de conocimiento y las que tienen carácter transversal –en otros proyectos las que se consideran “básicas”-  porque esas “constituyen los diferentes tipos de herramientas... que necesitan los alumnos para adaptarse a situaciones diversas y para seguir aprendiendo a lo largo de la vida”.

Según al diseño de Québec estas competencias se agrupan en grandes apartados:  competencias intelectuales, metodológicas, personales y sociales y comunicativas.
El texto referido dice también que la competencia no es algo totalmente nuevo, sino un modo de organizar cuáles son los aprendizajes básicos a los que habría que apuntar y siempre en referencia al contexto concreto que lo reclama.

Etiquetas:


A continuación se muestran dos ejemplos de mapas semánticos, relacionados con temas de ciencias:
4

Etiquetas:

Tormenta


El procedimiento de diseño consta de tres pasos:3


1.Tormenta de ideas: La idea es obtener el mayor número de palabras asociadas con el tema aunque sean absurdas. Debe ser utilizada cuando los estudiantes tienen alguna información sobre el tema. Esto permite descubrir el conocimiento previo del alumnado. Los pasos de este método son los siguientes:
  • Presentar dentro de un óvalo la palabra o concepto principal a ser discutido
  • Pedir a los estudiantes que realicen asociaciones con la palabra, es decir, que piensen en palabras que describan el tópico o ideas relacionadas con el concepto, uniéndolas por medio de flechas

2.Organización o estructuración semántica: La idea es formar agrupaciones con los conceptos generados en el punto anterior, lo que llevará a aprender los significados de las nuevas palabras surgidas.

3.Análisis: Es la parte más productiva de esta estrategia, que consiste en la discusión y selección de las palabras- conceptos, y supone la comprensión de las palabras.


Etiquetas:

ventajas


Para los alumnos, este método presenta muchas ventajas:2

  • Organiza gráficamente la información, facilitando la comprensión del texto
  • Ayuda a organizar e integrar los conocimientos y a aplicarlos a diversas situaciones
  • Ayuda a conectar los conocimientos previos sobre un tema y a expandirlo, ampliando el vocabulario y la comprensión significativa de la nueva información
  • Permite tomar conciencia de la relación de las palabras entre sí. Se aprenden significados de nuevas palabras y se ven palabras conocidas desde otras perspectivas
  • Constituye una forma eficaz para establecer relaciones entre distintas áreas de contenido dentro de una unidad global, facilitando una síntesis de las distintas actividades de una clase
  • Trabaja con el cerebro global (hemisferios derecho e izquierdo). Con los mapas semánticos, se trabajan los conocimientos aprovechando la diversidad de percepciones sensoriales

Para los profesores:
Esta técnica los lleva a asumir el papel de elemento facilitador del aprendizaje, cuya función principal es la orientación. Es una técnica motivadora porque implica activamente al alumnado en los procesos de pensamiento y lectura, lo cual es aplicable a alumnos con problemas de aprendizaje.

Etiquetas:

Mapas


Mapas Semánticos


Este método, también conocido como “constelación”, fue inicialmente descrito por Pearson y Johnson en 1978. Se puede usar como técnica de estudio, estrategia de aprendizaje y organizador de información en categorías. 

Este método se activa y construye sobre la base del conocimiento previo, y ayuda a activarlo y desarrollarlo estableciendo relaciones posibles dentro de un tema dado.

Los mapas semánticos permiten estructurar la información en categorías y representarla gráficamente, ayudando a esquematizar, resumir o seleccionar la información. Se privilegia la organización semántica del texto, más que la jerarquización en función de la relevancia de los conceptos. La estructura gráfica nos proporciona una representación visual de un concepto particular, mostrando cómo se relacionan las palabras entre sí, sin tener en cuenta la relación jerárquica. Además, sirve para mejorar la comprensión y enriquecer el vocabulario.

 Dib1

Etiquetas:



La competencia es un término técnico


Philippe Perrenoud
Aunque el Diccionario de la Lengua Española (DLA) otorga a la competencia un significado muy concreto (ser competente en... se identifica con el saber hacer y el saber hacer bien), en el campo educativo ha adquirido un significado que podría calificarse de “técnico” y que ha sido acuñado por unos cuantos autores. Con motivo de llegar a caracterizar unos ciertos aprendizajes básicos en línea de reforma curricular (Francia, Québec, Suiza, etc.), se abrió un amplio debate entre los especialistas en Educación que ha logrado afinar el término “competencia”.

Prácticamente todos los tratados en los que se habla de competencias reflejan el pensamiento de Philippe Perrenoud, un especialista en Sociología de la Educación de la Universidad de Ginebra que ha sido muy activo y a la vez prolífico en este debate.

Para este autor la competencia consiste en la capacidad de movilizar conocimientos de todo tipo para salir al paso de situaciones problema.



Esta definición se apoya en tres elementos:

La transferencia de los aprendizajes de unos contextos a otros, del contexto escolar al contexto de la vida y del trabajo, es decir, a su aplicabilidad.
La movilización de los conocimientos, ¿cuáles?: todos.
¿Cuándo y Cómo? Ante situaciones problema, situaciones complejas como las que se presentan en la vida diaria y en el mundo del trabajo.
(tomado de Perrenoud, 1995)


La adaptabilidad de los aprendizajes a la vida y al trabajo pasa, en la opinión de Perrenoud, por la transferencia de los conocimientos y la construcción de competencias pues:

Para ser útiles los saberes escolares han de ser transferibles y esta transferencia exige que los saberes se integren en competencias de reflexión, de decisión y de acción a la medida de las situaciones complejas a las que cada individuo tiene que hacer frente.
(Perrenoud, 1995)
La competencia es la capacidad final que tiene un sujeto no solo de hacer uso de todas las capacidades y recursos disponibles en su entorno, incluidas sus propias capacidades, las adquiridas y las innatas, sino la capacidad de hacer sinergia de todas ellas para abordar situaciones-problema, por eso la competencia se mide en la acción concreta.

Los conocimientos escolares adolecen frecuentemente de un contexto de aplicación al que siempre apunta la competencia.


Etiquetas:

Competencias

Se multiplican los modos de hacer y de aprender Todo programa educativo debe tratar de responder a las necesidades que emanan del propio contexto hacia el que esas propuestas se dirigen. Esta primera década del segundo milenio ofrece un panorama social configurado de acuerdo con unos cuantos fenómenos: la globalización de los mercados y de la cultura en general, los movimientos migratorios que recorren el globo de sur a norte y de este a oeste fundamentalmente, y las redes informáticas y telemáticas que dan pie a la sociedad informacional y del conocimiento. La velocidad a la que se incorporan los nuevos conocimientos procedentes de las fronteras de las distintas ciencias hace inabarcable el horizonte cultural. El conocimiento es hoy objeto de mercado y surgen empresas en esta línea. Por otra parte, se multiplican los modos de hacer y de aprender marcados por un nuevo vocablo: la interactividad .
Esta coyuntura trae al primer plano la pregunta acerca de qué enseñar y aquella otra que se refiere a cuáles serían los aprendizajes básicos e imprescindibles que harían posible hoy una ciudadanía alfabetizada.

En este primer tema se introduce una de las soluciones que está teniendo mayor incidencia en este momento y es la de apuntar al desarrollo de una serie de competencias de carácter básico que puedan ayudar a las personas a salir al paso de situaciones de la vida y del trabajo. Esto supone en el sujeto una capacidad de integrar conocimientos y de ser capaz de aplicarlos a las situaciones que se le presenten.

El tema aborda en primer lugar el concepto de competencia y luego hace un recorrido por documentos recientes integradores de este concepto.

Etiquetas: